jueves, 6 de enero de 2022

Roberto Giménez Blanco y el conjunto de Pocho Roch - PALABRAS A ITATÍ




Roberto Giménez Blanco y el conjunto de Pocho Roch
PALABRAS A ITATÍ

La unión de la magnífica voz cantante de Roberto Giménez Blanco y el ingenio creativo de Pocho Roch ha permitido realizar este disco de larga duración, un digno y estilizado exponente de la canción correntina vertida en moldes modernos sin desmedro de la raíz tradicional.
Oriundo Giménez Blanco de la ciudad capital de Corrientes, y ya integrante de un coro salesiano en su infancia, reside luego en Buenos Aires donde en años de su primera juventud cursa en conservatorios  estudios de guitarra y canto. Regresa a Corrientes, poco más de veinteañero, e incursiona con fortuna en la radio y la televisión locales como cantor melódico solista. También integrando una orquesta recorre toda la zona, con inclusión de Santa Fe y Chaco. Posteriormente se traslada al sur, y tras actuar en varios escenarios de Mar del Plata, extiende sus presentaciones a "peñas" de la Capital Federal.
Al crearse en 1972 la Orquesta Folklórica de la Provincia de Corrientes ocupa en ella el puesto de tenor solista.
Toda la provincia tiene oportunidad de apreciar y aplaudir su aporte al notable conjunto, en giras que alcanzan a vecinas ciudades de Formosa, Chacho y Misiones. Interviniente en varios festivales, deben destacarse los de Santo Tomé - dos años consecutivos -, Bella Vista y Pirané - Formosa -, con una mayoría de actuaciones transmitidas por radio y televisión.
En la actualidad prosigue Roberto Giménez Blanco integrando la Orquesta Folklórica de su provincia; pero es sin duda este disco el que, desbordando todos los límites de la difusión, mostrará sus virtudes excepcionales de cantante, puestas entrañablemente al servicio de las expresiones puras, sensitivas y genuinas del típico predio nativo.

PEDREGAL
DE LA COSTA QUE EL NOMBRE TE DIO
Y A LA VIRGEN QUE DULCE SONRIÓ
A TU GENTE DE HABLAR GUARANÍ...

Así se cierran las estrofas de "Palabras a Itatí", canción de Pocho Roch que da nombre a este disco. El autor nació en ese lugar de Corrientes, cuyo nombre significa precisamente "pedregal" o "costa de roca", y donde se venera a la Virgen morena.
A lo largo de sus bandas de grabación, este disco es una real y positiva muestra del valor creativo musical de Pocho Roch. Cultor de la nueva estructura armónica popular correntina, su vocación surge en su época de estudiante cuando forma una agrupación de música moderna y se aplica a la interpretación y composición. Aun elaborando ritmos sincopados mantiene fidelidad a los temas folklóricos regionales, y dividiendo su inquietud entre ambas modalidades trabaja quince años en el logro de una novedosa y verdadera afinidad. Este disco, donde intervienen elementos de percusión, guitarras criolla y eléctrica, órgano, bajo eléctrico, y distinguidos intérpretes como Rafael Héctor Iturriaga y Martín Atlántico Rodríguez, da fondo adecuado a la voz emocional de Roberto Giménez Blanco y señala al director Pocho Roch por su contribución fundamental al futuro de una enaltecida música litoraleña.
Las letras de las composiciones incluidas en esta placa constituyen en su totalidad pequeños poemas de autenticidad popular correntina, miniaturas poético-musicales impregnadas de espontáneo cariño hacia los sitios, los escenarios, los sencillos personajes y las fidedignas costumbres que en sus versos se pintan. Para los oyentes que no conozcan el idioma guaraní, el cual, entremezclado al castellano, conforma el léxico común entre los lugareños, cábenos aclarar aquí los vocablos que dan exacto pintoresquismo a las distintas composiciones.
MANGAITÉ EL POMBERITO: POMBERO es el duende; ZUINDÁ, un pájaro nocturno, e ISIPÓ un árbol con lianas - DON JUAN, EL TECHADOR: CURIYÚ es una especie de víbora; GUAPURÚ, un tipo de fruta rojiza oscura; YACAREÍ, un paraje; ANGAÚ significa "aparentemente"; CAÚ, es borracha; y NAÚ es barro - DON DELFINO, EL PESCADOR: PACURÍ es una isla - CAMBACITO CHIPACERO: este título indica al niño vendedor de CHIPÁ, que es una torta de almidón; y CUARAHÍ es el sol - LAVANDERA DEL ESTERO: TUYUTÍ es un barrial; CARAHÚ un ave acuática zancuda; CANGUÍ significa "triste, lánguida"; y CARACHAY es una especie de jején - YO NACÍ CHACAPÍ: esta locución significa chacarero humilde; IPUCÚ, agua larga; MBAGAPÚ y GUAYÚ son parajes; PI NANDY, pie descalzo; ZAPUCAY, grito particular del hombre regional; TEYURUGUAY, una especie de arreador; MANDIÓ, mandioca; ABATÍ PORORÓ, maíz; CHE MBOPÚ, significa "yo toco"; CHE AICUAHÁ, "yo entiendo"; AVÁ ÑEÉ, "hablar del indio"; OMANÓ, murió; OCAÑI, "se perdió"; ZUIRIRÍ es un pato silvestre; TACURÚ un hormiguero; PORÁ, un ánima; OPITÁ, "se esconde"; y AÑÁ MEMBY, hijo del diablo - PALABRAS A ITATÍ: TIPICHATÍ es una planta espinosa; IVIRAÍ, un paraje; ÑANGAPIRÍ, una planta regional; TABACUÉ, un antiguo lugar - LEYENDA DEL LOBIZÓN: sabido es que, según la leyenda, así se llama al hombre que en noches de luna llena se convierte en perro - YAGUÁ -; y CURUPÍ es una especie de árbol - MALETA TUICHÁ: se trata de una maleta grande; PORIAHÚ significa pobre; LIMA SUTÍ es un fruto cítrico; MITA CUÑAÍ significa pequeña; COLÍ, cortas; CABAYU PIRÚ, caballo flaco; CUÉ, vieja; GUAZÚ, grande; N'DE PAGO AMITÉ REHEYAVÁ significa "tu pago allá lejos dejaste"; AIGUÉ es feo; TUTIÁ, planta; y CARAGUATÁ es un cardo con flor roja en su parte media - CORRAL DE TIGRES: este título es traducción de "YAGUARETÉ CORÁ"; PASO PUCÚ es Paso Largo - camino -; y AGUAPEÍ, camalote - CAMBA-CUÁ DEL AYER: el vocablo del título significa "cueva de negros"; CAMBÁ TUYÁ, negro viejo; y CUNUMÍ, pequeño.


Roberto Giménez Blanco y el conjunto de Pocho Roch
PALABRAS A ITATÍ
EMI-ODEÓN 6574 
1974

01. Mangaité el Pomberito - rasguido doble - María Elina "Marily" Morales Segovia, Gonzalo del Corazón de Jesús "Pocho" Roch - 26/03/1974
02. Se llama José - canción - Gonzalo del Corazón de Jesús "Pocho" Roch - 26/03/1974
03. Tema correntino - chamamé - Juan Genaro González Vedoya, Gonzalo del Corazón de Jesús "Pocho" Roch - 26/03/1974
04. Don Juan, el techador - chamamé - Gonzalo del Corazón de Jesús "Pocho" Roch, Antonio Tarragó Ros - 27/03/1974
05. Don Delfino el pescador - polca - Juan Genaro González Vedoya, Gonzalo del Corazón de Jesús "Pocho" Roch - 26/03/1974
06. Cambacito chipacero - chamamé - Gonzalo del Corazón de Jesús "Pocho" Roch - 26/03/1974
07. Lavandera del estero - chamamé - Gonzalo del Corazón de Jesús "Pocho" Roch, Edgar Dámaso Romero Maciel - 26/03/1974
08. Yo nací chacapí - rasguido doble - Gonzalo del Corazón de Jesús "Pocho" Roch - 26/03/1974 
09. Palabras a Itatí - canción - Gonzalo del Corazón de Jesús "Pocho" Roch - 26/03/1974 
10. Leyenda del Lobizón - chamamé - María Elina "Marily" Morales Segovia, Gonzalo del Corazón de Jesús "Pocho" Roch - 26/03/1974 
11. Maleta tuichá - chamamé - Gonzalo del Corazón de Jesús "Pocho" Roch - 26/03/1974 
12. Corral de Tigres - chamamé - María Elina "Marily" Morales Segovia, Gonzalo del Corazón de Jesús "Pocho" Roch - 27/03/1974 
13. Canción para un chacarero - polca - Gonzalo del Corazón de Jesús "Pocho" Roch - 26/03/1974 
14. Camba Cuá del ayer - chamamé - León Antonio Sánchez - 27/03/1974

Dir. Art.: José A. Bello
Grabado en los estudios EMI-ODEÓN de Argentina


De Folklore del NOA

No hay comentarios: